第1551章 你又要做什麼 - 東方圖書-免費在線閱讀
首頁 > 給勇者們添麻煩的勇者 > 給勇者們添麻煩的勇者 > 

第1551章 你又要做什麼

第1551章 你又要做什麼

夏去秋來冬又至,轉眼雪花朵朵飛。

雪一樣白皙的拳頭轟在樹幹上,幾人才能合抱大樹樹幹頓時化作碎片。

幾十米高的大樹轟然倒下,激起了一大片雪霧。

在一旁,小查爾斯和雅拉抱在一起瑟瑟發抖,此刻的米拉在他們眼裡與怪物無異。

克博文夫人也在一旁,她欣慰地看着女兒走向另外一棵大樹。

在米拉將第五棵大樹捶倒之後,溫妮過去將手中的熊皮大衣給她穿上。

那些同樣瑟瑟發抖的樵夫和木匠拿着斧頭鋸子,過去將倒下的大樹樹枝砍成柴火後運回城堡,樹幹鋸成木材備用。

今年艾泊德勒斯堡的冬天特別的冷,柴火儲備跟不上了。

米拉昨天剛回來到,在得知城堡裡的柴火不夠後就自告奮勇地出來幫忙。

在轟倒大樹後,她沒有接過母親遞過來的大衣,而是拉着小弟去砍樹。

小查爾斯怎敢不同意,接過一把老沉老沉的斧頭後開始與一根和自己的腿一樣粗的樹枝進行較量。

等旁邊的人都走開離遠了,溫妮似笑非笑地看着同米拉一起回來的雅拉。

此刻的貓娘感覺到自己面前的克博文夫人就像是一頭能隨時吞食自己的猛獸,雙腳顫抖得愈發厲害。

“你自己說說吧。”溫妮的聲音聽起來很溫柔,但表情卻是像冬天一樣寒冷,“你們找我們有什麼事?”

“你只有一次機會,要好好把握。”

雅拉吞了吞口水,然後用力地咬了一下舌頭強行讓自己平靜下來。

“尊貴的克博文夫人,”她行禮後說道,“我等只爲尋求一個能友善對待我們的地方。”

“我們是另外一個大陸的亡國之臣,現在在那裡無法生存下去,只能逃到這裡。”

“如果夫人能給予我等庇護,我們將爲克博文家族效忠,爲家族行走於陰影之中。”

貓娘說完之後緊張地看着溫妮的臉,希望能從她的表情上看出答案。

按計劃,雅拉將先來到這裡,待立下一兩件功勞後再向克博文領主投求職信。

溫妮面無表情地說道:“既然你們的國家都已經亡了,就說明你們的水平實在不行,我想是達不到我們家族標準的。”

“如果你們願意在這裡安安穩穩的過日子,我是歡迎的。”

她說完之後轉身就走,去指導小兒子如何高效率地用斧頭砍樹。

雅拉愣在那裡,一時半會沒有反應過來。

這片大陸上這麼多的勢力之中,就克博文領主的領地裡善待獸人,所以他們就打算在這裡再就業。

可沒想,人家嫌棄自己的水平低。

雅拉在第二天告別了米拉與克博文夫人,返回一月河港的據點向大家彙報此事。

這件事情查爾斯並不知道,米拉她們也沒有向他提起這種小事,在他回到艾泊德勒斯堡的時候已經不把雅拉等人的事放心上了,也就忘了這些人。

這個時候,查爾斯和斯卡蒂被無盡的暴風雪給困在了北方海邊的一座小村莊裡。

秋天剛到的時候,查爾斯在日瓦車則的領主夫人和女兒那裡聽說了北方廣袤的土地上有不少幾乎與世隔絕的村莊,偶爾有商人去採購上等的皮毛。

於是他就採購了那裡所缺的針、斧頭、鍋等鐵器以及一些草藥和烈酒,又買了三輛兩輪輕便馬車讓馱馬拉着,然後和斯卡蒂一起去看看地圖之外的世界。

他們沿着海岸走,這些就不會迷路了。

結果就是,兩人在即將返回的時候遇到了突然降臨的暴風雪。

他們當時剛在一座村莊剛完成了交易,決定住一晚第二天就走,可沒想到前一天還是秋高氣爽的,清晨醒來的時候積雪堆到腰間了。

沒辦法,查爾斯只能把馬匹寄養在村子的馬棚裡面,自己和斯卡蒂在一處空屋子裡住下了。

這個地方的冬天極爲寒冷,凍死人是常有的事情,他們所住屋子的一家人在前一年因爲火塘熄滅全家在睡覺的時候凍死了。

這次寒潮出乎當地人的意料之外,村子裡的木材還沒囤夠,所以查爾斯冒雪出去爲各家各戶砍柴換取一些生活物資。

在短暫的晴天裡,他到附近的山裡切割石頭,然後在木屋裡盤了個炕。

在炕的一頭是竈臺,用一面矮牆與炕隔開,斯卡蒂在竈臺旁邊用陶罐將查爾斯昨天抓回來的海豹煉油。

這些海豹油除了當食物,還能用來點燈。

這次查爾斯採購了一些油燈的燈臺,結果這裡的人們哪有那個寬裕用油點燈,所以貨都砸手裡了。

好在他自己用得上,所以不停地安慰自己沒虧。

這時他正坐在鋪着熊皮的炕上,在油燈下寫着東西。

斯卡蒂對他說:“我還以爲你會用傳送術回去呢。”

查爾斯回答道:“這裡太冷了,只靠火塘取暖不方便,也危險,所以我打算在這裡把火炕推廣開來,這樣可以少凍死很多人。”

“如果你受不了,我可以把你送回艾泊德勒斯堡。”

“不用了。”斯卡蒂搖了搖頭,“你這麼做我不覺得奇怪。”

查爾斯說道:“年紀大了,看不得其他人受苦,既然我有能力幫幫他們,那就幫一下吧。”

“在另一個世界裡,這種火炕是寒冷地區每家每戶的必備品,普通農民最大的心願就是‘兩畝地一頭牛,老婆孩子熱炕頭’。”

按他的計劃,在冬天過後向這裡的人們傳授用泥磚製作火炕的方法。

到時候只需要教會這個村子裡的人,他們就能掌握一門能在北方活下去的手藝,這門手藝會在短時間裡傳播開來。

斯卡蒂又問他:“那你不回去幫助你的父母了?”

查爾斯回答道:“我想過了,我們始終是要離開的,而且來的時間也太短,很多深層次的事情不明白,具體操作上的事情還是交給父親和母親去完成吧,他們可不是笨蛋。”

“這段時間裡,正好讓父親發現我的發展計劃中不合理的部分,等我回去了再解決那些問題,以及對計劃做出調整。”

大家認識這麼多年了,斯卡蒂對他是瞭解的,這個傢伙是閒不下來的。

“那你打算做些什麼?”斯卡蒂問道。

查爾斯若無其事地回答:“我打算趁着這個機會把我的遺囑整理一下,新增加一卷……喂!”

< 上一章 目錄 下一章 >